EDPOP Turku Workshop

Shortly after my book came out, I received an email inviting me to take part in a collaborative paper for a panel on news at the EDPOP conference in Utrecht in June.  Needless to say, I jumped at the chance.  (My fiend has recently pointed out that I appear incapable of saying no.  He’s probably right, but this was an opportunity that even he agreed was not to be missed.)

 

As part of the preparations, I was lucky enough to visit Turku in Finland to attend a workshop with the rest of the panel.  I’m working with Massimo Rospocher on news ballads; my external examiner, Joad Raymond, and Alexandra Schäfer-Griebel will be talking about types of news across Europe; while Hannu Salmi and Yann Ryan will be giving a paper on methodologies to investigate the movement of news across Europe.

davI am a nervous traveller, which didn’t really help. It’s not the flying itself that bothers me, but I get anxious over whether all the arrangements will go smoothly, and even just about being away from home.   With hindsight, I would have been better giving myself an extra day so that I could have seen more of Turku, but I hadn’t flown for about 8 years and I’d never done it by myself – in the event, I almost met myself coming back.

It was a long way to go for a long day’s work, but it was well worth it.  We had a very productive workshop, presenting our own work and discussing ideas for taking the collaborative papers forward to Utrecht.  What’s more, I’m actually really looking forward to my trip to the Netherlands!

3 responses to “EDPOP Turku Workshop”

  1. […] burst dav sdr After my delightful trip to the EDPOP Turku workshop, where my panel prepared its ideas, I was really looking forward to visiting Utrecht for the full […]

  2. […] Clara also mentioned the Dutch song database which contains more than 20,000 Dutch songs though not all are from the Renaissance. I was fascinated by this, and although I’ve only managed a quick glance at it so far, I must allocate a longer stretch to investigate it, especially as there was so much cultural exchange between England and the Netherlands during the sixteenth century.  It was really interesting to hear about Dutch ballads, and, again, I was struck by the similarities between Dutch and English ballads, just as I was when working with Massimo Rospocher on the links between English and Italian ballads. […]

  3. […] Although there are certain aspects of my job that I am less than happy about, I have to admit that it has brought me opportunities that even a few years ago I would have found difficult to imagine. Many of these revolve around the chance to travel to places I would otherwise not have seen, such as Utrecht or Turku… […]

Leave a reply to MedRen 2018 Part 2 | Jenni Hyde Cancel reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.